miércoles, 19 de octubre de 2011

Conferencia Magistral por Víctor Manuel Contreras Toledo (BUAP)

 “La poesía popular en la canción rusa y algunas reflexiones sobre la poesía popular en México”.
Lugar: Biblioteca Lafragua

Traducción del ruso de Víctor Manuel Contreras Toledo (Interpretación musical de Nadia Borislova y del ensamble de guitarras "Érase una vez…" de la Escuela de Artes de la BUAP).



(Fragmento)
Así como Martin Heidegger decretó la muerte de la filosofía, y hubo una muerte de la física clásica (por 1905 con Max Planck, padre de la física cuántica y Einstein de la relatividad), antes una muerte de Dios (con los románticos, Gott is tot , frase cargada a Nietszche -1844-1900- y Rimbaud -1854-1891- escribió, a sus 14 años esta famosa oración, en los muros de la iglesia de su pueblo Charleville, que repetiría estridentista en la Academia , entre nosotros, Ignacio Ramírez, “El Nigromante” -1818-1879).



En el siglo XX, hubo una muerte de la pintura, de la novela, de lo moderno (la posmodernidad, por los ochentas) y ahora una muerte de la Fiesta, que es la fiesta sagrada popular, y una agonía del folklor y de alguna manera de la poesía popular. Ya que Heidegger como auténtico demiurgo de nuestra época (ciclo de la muerte de la realidad, del tiempo – Jean Baudrillard, 1929-2007, predijo que estos tiempos de penuria, sin dios o dioses, sin lo sagrado, sin sentido, sin realidad) pertenecen a los poetas. Pero también estamos ante la crisis de la poesía, de la poesía en general, ante la muerte o crisis del libro (de papel) y ante la muerte de la forma (no se diga de la seguridad, de los derechos ciudadanos, del estado, de la justicia, del individuo), de lo popular.



No por nada, nuestros alumnos, algunos poetas, escogieron para el congreso este tema (más difícil, extenso y complejo de abordar de lo que imaginé: los inmensos tomos de Margit Frenk Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII, serán dos pequeños haikús o jardincillos zen comparados con lo que hay que recopilar, estructurar y teorizar sólo sobre la lírica mexicana popular y su selva florida ), ellos añadieron este título: “Una piedra en el camino”: frase (octosílabo además) que cumple cabalmente con las dos formas que Margit Frenk –en su famoso librito: Entre folklor y literatura- analiza para la poesía popular.


Primero la metáfora y el símbolo: Una piedra en el camino, un dios, lo eterno, que esa es la simbología secreta (hermética) y poderosa de la piedra, uno de los símbolos más profundos y arquetípicos universales (el primer gran libro del gran poeta ruso Osip Mandelshtam lleva este nombre: Kamen, Piedra y aquí se refiere a la palabra, la palabra lanzada en y por la libertad).

Nadia Borislova
En el camino (la vida -que es un viaje eterno a la eternidad-, el discurrir, la suerte, el río del sueño) me enseñó que mi destino, mi misión, mi hado, era rodar y rodar (esa perpetuidad, ese peregrinar de galaxia en galaxia de universo en universo, aunque la estaticidad y lo inerte de la piedra logre aquí una paradoja, una “contradcción” de tiempo, de perennidad, lo que no se mueve está en movimiento, paradoja finalmente, de la definición de Dios aristotélica).


La repetición del estribillo de esta canción de José Alfredo Jiménez (compositor, penúltimo gran poeta popular nuestro, que ha influido en el magnífico poeta y gran traductor de los clásicos Rubén Bonifaz Nuño): era rodar y rodar (parece decir: llorar y llorar), cumple con el estilo al que se refiere Frenk, como característica de la poesía popular, la copla (del latín copula, “lazo”, “unión”), llamémosle así, aunque propiamente la copla se compone de estribillos de cuatro versos).


Después me dijo un arriero (un sinónimo de Hermes, el dios de los límites y los caminos, el mensajero de los dioses, el que conecta los tres mundos) que no hay que llegar primero/ pero hay que saber llegar este es un refrán característico de la copla, la poesía o la canción popular, hay que llegar a tiempo, hay que llegar, saber llegar, como aprende a saber llegar Odiseo, cuando consulta en el hades a los muertos cómo regresar a Ítaca, su tierra, sus muertos, su mujer, sus hijos, sus vivos. El realiza el periplo órfico del héroe que viaja al mundo de los extintos y renace para retornar a su lugar de origen donde el tiempo no importa, porque es destrozado por la poesía, destronado por el canto...


Decargar Conferencia Magistral completa:

No hay comentarios:

Publicar un comentario